Mother Tongue: The Story of the English Language

£9.9
FREE Shipping

Mother Tongue: The Story of the English Language

Mother Tongue: The Story of the English Language

RRP: £99
Price: £9.9
£9.9 FREE Shipping

In stock

We accept the following payment methods

Description

Then he got into some languages I have a smattering of myself – French and German—and I began questioning. Some of it just sounded wrong, like the quote from an article that says most speakers of other languages aren’t aware there is such a thing as a thesaurus. We’ve looked at the emergence of English as a dominant language of global business and politics through the British Empire and the political and cultural influence of the United States. But English is also a language of literature and oratory, capable of eloquently expressing the most powerful human emotions and desires. It possesses a number of unique properties, quirks, and complexities that set it apart from other tongues. In this chapter, we’ll explore some of the language’s unique traits that make it so rich and evocative. English Place-Names This book contains more than you expect. Bill Bryson covers language itself with a focus on English. The book covers speech from a historical view, a physical view, an environmental view, a utilitarian view, and many other views. If you find the recorded version, you will want to play that version over again as it cruises through many concepts that leave you thinking and speculating how it could have all gone differently. I thought this would be fun. I love words and languages and have a passing interest in linguistics. I started this with enthusiasm and was enjoying his breezy style until it occurred to me that a lot of what he was saying seemed to be anecdotal. You know, limited or no research.

Mother Tongue: The Story of the English Language by Bill

Review part I: Bringing science to the people, Bill Bryson style, is always funny and edcuational. However, this book is old, (it was written before the Wall came down, which is evident in the mentioning of the number of citizens of the Soviet Union who don't speak Russian) and a lot has happened in the lingustic field since then. So I'm not sure the information is always correct. Until I find out, I will simply enjoy the book as is :-) When it comes to Bill Bryson, I tend to prefer his travelogues. Although “The Mother Tongue” is not a travelogue, I enjoyed it greatly. It’s a fascinating and, as is usually the case with Bryson, entertaining account of evolution of the English language. I don’t consider myself a word or language nerd at all, yet I loved all the trivia, such as those that I’ve quoted below.

Alteration through prefixes and suffixes, like how an adjective like diverse can easily become a verb like diversify or a noun like diversification. Then I thought, well, it was written more than 25 years ago, so things that sounded like old stories to me may have been new stories then – like this one:

Mother Tongue: The Story of the English Language by Bill Mother Tongue: The Story of the English Language by Bill

Bryson repeatedly shows that he doesn’t understand what he’s talking about when it comes to the English language. Take this for instance: Nevertheless, the book itself is a bundle of joy of finding invariably humorous take on how word changed - even corrupted - over the course of time. It is amusing to know people made mistakes and those mistakes held on until today. At first glance, it might seem unlikely that the native tongue of a people occupying just one part of an island off the coast of northwestern Europe would become the international language of business and diplomacy. To understand how this came to be, we need to understand the history of English and the processes by which it evolved into the language we speak and write today. What are the origins of English? What are the characteristics of the language that made it easier for people all over the globe to adopt and spread it? What quirks and features of English make it unique? And what is the future of the language? The History of English Roots of EnglishThroughout the later Middle Ages, English evolved organically and developed many of its more recognizable features. One such feature was uninflected verbs with stable consonants (in other words, they are mostly the same regardless of gender, tense, case, and mood). Another was the simplification of noun endings to denote plurals (almost all English nouns are today pluralized with the addition of a simple s at the end). I know and I do even realise that Bill Bryson is considered an entertaining author and that he also seems to be much loved and appreciated by many. However, I for one have generally and usually found Bryson’s general tone of narrational voice and the boastful, arrogant demeanour he constantly seems to present and yes indeed often downright spew in The Mother Tongue: English and How it Got that Way extremely off-putting and really at best massively condescending, with his claims regarding the supposed superiority of the English language both unacademic and yes, profoundly bigoted and stereotyping (and as such of course absolutely devoid of any kind of linguistic acumen and actual bona fide language based knowledge). And albeit granted that English is at present a so-called and even aptly labelled world language, the reasons why English is such, the reasons why English is so profoundly popular and globally strong at present are NOT (at least in in my humble opinion) due to any type of linguistic superiority, they are primarily and simply cultural and historic in nature and also have much to do with economics and not with English being in any manner a better and superior language linguistically speaking than French, German, Chinese, Russian and so on and so on.

Mother Tongue by Bill Bryson eBook | Perlego [PDF] The Mother Tongue by Bill Bryson eBook | Perlego

I replied that in that case, Malayalam is my mother, and both Hindi and English are nannies. And I just happened to prefer my English nanny over my native one. She had no answer to that! William McGuire "Bill" Bryson, OBE, FRS was born in Des Moines, Iowa, in 1951. He settled in England in 1977, and worked in journalism until he became a full time writer. He lived for many years with his English wife and four children in North Yorkshire. He and his family then moved to New Hampshire in America for a few years, but they have now returned to live in the UK. Borrowing or adapting from other languages, as with a word like breeze, derived from the Spanish briza (although this particular word has become so thoroughly anglicized that we forget it is actually derived from a foreign source). And the clue is right there in the term ‘Latin alphabet’ that it wasn’t originally crafted for use by English speakers, either.)

Review part I: Bringing science to the people, Bill Bryson style, is always funny and edcuational. However, this book is old, (it was written before the Wall came down, which is evident in the mentioning of the number of citizens of the Soviet Union who don't speak Russian) and a lot has happened in the lingustic field since then. So I' Not to be outdone, the United States has its own roster of names that bedevil non-natives. Like in England, many of these names are products of conquests of indigenous peoples. Thus did Missikamaa become Michigan and šhíyena become Cheyenne. Similar processes unfolded with place-names that had their origins in French, Dutch, and Spanish names. The United States also has colorful names in abundance, from Screamer, Alabama to Truth or Consequences, New Mexico. He repeatedly dings Irish (and even more so Welsh) for having spellings that are bizarre, strange, overly convoluted, etc, when what he should mean is that the Irish language attaches sound values to the Latin alphabet that are different from those used by English. I teach English as a foreign language but other than that linguistics and language learning is just a hobby, having said that, I know enough Irish, German, Czech, Russian and Spanish to know that the things he said about these languages are half truths or complete and utter codswallop. For example claiming that the German preposition/suffix "auf" is unusual among foreign words in that it has more than one meaning... anyone who has spent any time learning a language will tell you that all of them have words with dozens of meanings (Except maybe Esperanto?). Furthermore there is no preposition in any language that cannot be translated into at least three or four prepositions in English, nor are there any English prepositions that don't have numerous translations in the other language. That's just how prepositions are! They don't translate! Then again, he seems to think that Pennsylvania Dutch is a form of pidgin English, so perhaps that’s unsurprising!



  • Fruugo ID: 258392218-563234582
  • EAN: 764486781913
  • Sold by: Fruugo

Delivery & Returns

Fruugo

Address: UK
All products: Visit Fruugo Shop