£5.495
FREE Shipping

The Colossus

The Colossus

RRP: £10.99
Price: £5.495
£5.495 FREE Shipping

In stock

We accept the following payment methods

Description

The Journals of Sylvia Plath, edited by Ted Hughes and Frances McCullough, Ballantine (New York, NY), 1983. Hargrove, Nancy Duvall, The Journey toward Ariel: Sylvia Plath's Poems of 1956-1959, Lund University Press, 1994. Dictionary of Literary Biography, Gale (Detroit, MI), Volume 5: American Poets since World War II, First Series, 1980; Volume 6, American Novelists since World War II, Second Series, 1980; American Novelists since World War II, Fourth Series, 1995. Concise Dictionary of American Literary Biography: The New Consciousness, 1941-1968, Gale (Detroit, MI), 1987.

Prominent journalist, poet and literary critic for The Observer newspaper, Al Alvarez, called the posthumous re-release of the book, after the success of Ariel, a "major literary event" and wrote of Plath's work:Under pseudonym Victoria Lucas) The Bell Jar (novel), Heinemann (London, England), 1963, published under real name, Faber (London, England), 1965, Harper (New York, NY), 1971. National Post, April 1, 2000, Diana Fitzgerald Bryden, "Lady Lazarus," p. 19; November 18, 2000, "Sylvia Plath's Career Tips for Gales," p. W2.

The Unabridged Journals of Sylvia Plath, 1950-1962, edited by Karen V. Kukil, Anchor Books (New York, NY), 2000. There are also several examples of alliteration in ‘The Colossus’. These are seen in the use and reuse of the same consonant sounds at the beginning of multiple words. For instance, “Pieced” and “properly” in line two of the first stanza as well as “ladders” and “lysol” in stanza two. These examples help to increase the rhythm and rhyme in a poem, especially when that poem is written in free verse. In the first few stanzas, Plath seems exasperated with her father’s monumentality, expressing her fear that she “shall never get [him] put together entirely.” Further, she is dismissive of what she perceives as smugness in his desire to be an oracle, when all he can produce is unpleasant animal noise. Considering the emotions at display here, it is unclear why she would bother to scale the statue. The strange psyche at the core of these poems is made powerful by its seemingly limitless ability to endure self-destruction. But before the destruction, we get to watch Plath begin to become a great poet. Most poets slowly edge their way, poem by poem then book by book, to their major work. Plath got there in a couple of bursts — first here in The Colossus, then a few years later in the months before she died when she wrote much of what would become Ariel. As tragic and dark as her end would be, it's nonetheless thrilling to watch this great artist becoming herself. Contemporary Literary Criticism, Gale (Detroit, MI), Volume 1, 1973; Volume 2, 1974; Volume 3, 1975; Volume 5, 1976; Volume 9, 1978; Volume 11, 1979; Volume 14, 1980; Volume 17, 1981; Volume 50, 1988; Volume 51, 1989.

Analysis

This is a very disturbing poem, and one that draws on Queen Gertrude’s “long purples” speech regarding Ophelia’s fate (Act IV, sc. 7). After the rot and watery decay, Plath tries to pull an Eliot, meditating on the skull beneath the skin: The eighteenth line of the poem contains another simile. She tells him that he is “pithy and historical as the Roman Forum”. This is yet another ruin and another of a classical nature. The use of the word “pithy” in this line is curious. It’s not entirely clear why Plath chose to use it, but one might speculate that it has to do with the larger metaphor. The Forum might be a “pithy” way of describing her father/the statue. There is little doubt that she was angry that she was required to write like a woman and remain firmly ensconced within feminine issues. In fact, had this been her only demon, perhaps she might have lived, battled against the tide and produced even more marvelous poetry. She could not persevere, I suspect, with the idea that the world expected her to BE just a woman. The imagery is so poignant in these first lines and becomes even more so as the metaphor slowly starts to reveal itself. Readers should also take note of the neologisms in this stanza. These, including “Mule-bray,” are supposed to bring the image of the animal to mind as well as the sound that it makes. She’s describing the statue as making these noises. They’re all, oddly, coming out of its mouth. These sounds are “bawdy” and animalistic. It is not something the speaker admires, in fact, it comes across as disturbing and even somewhat sexual.



  • Fruugo ID: 258392218-563234582
  • EAN: 764486781913
  • Sold by: Fruugo

Delivery & Returns

Fruugo

Address: UK
All products: Visit Fruugo Shop